Kada te jednom izgubim
i kada mi dušu
natope suze bola
zapalit ću sve svoje pjesme.
Iskrast ću se sjećanjima
i otići u Tanzaniju
da u snjegovima Kilimandžara
zamrznem svoju tugu.
Kada te izgubim
11 komentara za "Kada te izgubim"
Moraš biti prijavljen da bi komentirao.
16/05/2013 at 9:13 am Permalink
Plan zamrzavanja.
Možeš ih “spržiti” i na CD-u, ako je do prženja 🙂
Šalim se malo, pozdrav Veliki 🙂
16/05/2013 at 9:14 am Permalink
Kratka i snažna lutak, odlična!
pozdrav od newe
16/05/2013 at 9:34 am Permalink
Znaš da pamtim ovu tvoju pjesmu. Kad sam je prvi put čitala i kad još nisam dijelila pjesmu od života, uplašila sam se da bi to stvarno učinio. Zapalio. Iako si ti rekao; ovo je samo pjesma. Veliki pozdrav Marko 🙂
16/05/2013 at 10:47 am Permalink
“Iskrast ću se sjećanjima
i otići u Tanzaniju” 🙂
Ja ću u južnu Italiju sa suprotne strane Napulja u neku zabit što veći to bolje.
Trebao bi u stihovima ispraviti “moje pjesme” i “moju tugu” u “svoje pjesme” i “svoju tugu”.
Ne zamjeri mi zbog ispravka i…
nemoj me zbog toga izgubiti. 😀
Lijep pozdrav ti šaljem. 🙂
16/05/2013 at 12:43 pm Permalink
Sviđa mi se ta odluka,zamznuti tugu.
Pozdrav Marko!
16/05/2013 at 1:31 pm Permalink
-u neku zabit što veću-
Ispravljam druge, pa moram i sebe. 🙂
Isprike.
16/05/2013 at 1:59 pm Permalink
a ja se odmah sjetio filma sa Gregory Peckom..Snjegovi Kilimanđara i tužne ljubavne priće u filmu,jako lijepo, pozdrav Marko!
16/05/2013 at 7:10 pm Permalink
u Tanzaniju možeš iz znatiželje,a komp ne moj zapaliti 🙂 pozdrav
16/05/2013 at 8:15 pm Permalink
Ljudi hvala što se zamarate mojim škrabotinama 🙂
Tako je Mare…ovo je samo pjesma ali ipak sam nekada znao spaliti pjesme. Možda sam postao zreliji pa neću više 🙂
Consequence meni to dođe na isto; moju…svoju…Jezik je jedan veliki rebus. Kaže se npr. “on ima svoju a ja imam moju životnu priču”. Ili to možda nije gramatički korektno? Ja ipak živim 25 godina u inozemstvu pa sam malo “otanjio” s jezikom.
En ja sam pisao i palio pjesme kada nije bilo kompa, samo stara, dobra bilježnica.
Laku noć vam želim!
17/05/2013 at 8:28 am Permalink
Marko, nedoumice oko zamjenica “moj” i “svoj” možeš razriješiti ovdje na stranici Centra za lekturu i prevoditeljstvo:
http://www.editorplus.hr/index.php/tema-mjeseca/122-povratno-posvojna-zamjenica-svoj.html
Povratno-posvojna zamjenica “svoj” se koristi kada se želi označiti pripadnost subjektu.
“Kaže se npr. “on ima svoju a ja imam moju životnu priču”. Ili to možda nije gramatički korektno?”
Prema gramatičkom pravilu ispravno je: “On ima svoju, a ja imam svoju životnu priču.”
Lijep pozdrav.
17/05/2013 at 9:56 am Permalink
Puno hvala Consequence! I na ispravci i na stranici. Sjećam se da sam i kod pisanja pjesme dvojio kakvu zamjenica da upotrijebim. Sada kad sam pročitao pojašnjenje sve zvuči logično mada znam da ću u svakodnevnom govoru vjerojatno opet griješiti ali griješe i novinari, profesori, magistri… 🙂
Lijep pozdrav!