Kategorija > Uncategorized

Burator (nonsensna)

Kud burator prođe, tud ne niču trave. Gdje burator dođe, tu otkida glave.

Pročitaj cijelu poeziju

Haiga 05

Autor fotografije Nihad Arifović

Pročitaj cijelu poeziju

Čežnja

Pročitaj cijelu poeziju

“Nonsense Poetry”

Potkraj našeg natječaja predstavljam vam ogledno ostvarenje “nonsensnog” pjesničkog žanra: Lewis Carroll : “Jabberwocky” (“Alice Through the Looking-Glass”; 1871) Izvor: Poetry Foundation.org Antun Šoljan: “Hudodrakija” (Prijevod iz “Alisa s one strane ogledala”) Izvor: Booksa.hr

Pročitaj cijelu poeziju

Ti u mojim snovima

Poput mora uzburkanog vratili se snovi Na tom moru jedna barka na pučinu plovi. U toj barci vidjeh tebe, Sunce moje milo O, ti snovi, gdje me nose? Što mi se to snilo?

Pročitaj cijelu poeziju

Brod

BROD Zaustavite vjetrove što sa mora tuku, pustite taj brod da uplovi u luku.

Pročitaj cijelu poeziju

Zlatne kapi

  Zrcale se zlatne Kapi na konopu Ruke su nam čvrste Srasle su u jedno Spojene u želji da ostanu skupa Sunce nas još grije Ljeskaju se kapi Uživamo sretni u tom ljetnom danu Ne otvaraj oči i ne ruši sliku Sunce je već zašlo nestale su kapi Suton nosi nove mirise i slike A […]

Pročitaj cijelu poeziju

Putovanje

Skupa je tvoja riječ i uvijek je bila Ona blaga opuštajuća Možda moja ispod glasa izrečena Podvučena ispod tvoga praga Kao molitva učini čudo Pa za uzvrat kažeš Oprosti Hvala Za sve ono vrijeme Koje sam ne tražeći Kraj tebe trajala

Pročitaj cijelu poeziju

Haiga 04

Autor fotografije Nihad Arifović

Pročitaj cijelu poeziju

Materino bilo

https://hrvatskiglas-berlin.eu/?p=206107  

Pročitaj cijelu poeziju

prev posts