“Nonsense Poetry”

Potkraj našeg natječaja predstavljam vam ogledno ostvarenje “nonsensnog” pjesničkog žanra:

Lewis Carroll : “Jabberwocky” (“Alice Through the Looking-Glass”; 1871) Izvor: Poetry Foundation.org

Antun Šoljan: “Hudodrakija” (Prijevod iz “Alisa s one strane ogledala”) Izvor: Booksa.hr

Uspomoć Carrollovog izvornika, Šoljanovog prepjeva te rječnika kovanica i neologizama u djelu analizirat ćemo elemente “nonsensa” u prve dvije strofe. Tko želi, može nastaviti sam, temeljem ovdje priloženih “izvora”.

Jabberwocky   Hudodrakija

(Jabberwock – Hudodrak – naziv čudovišta s raljama)

/Carroll 1. i 2. stih/   `Twas brillig, and the slithy toves / Did gyre and gimble in the vabe:

Objašnjenje značenja: Bilo je popodnevno vrijeme kuhanja/pečenja (B/r/oiling) večere i slimy+lithe=slithy – ljigave+gipke=ljipke(!?) tovke (izmišljena vrsta jazavca s jelenskim rogovima) vrtjele su se (zvrkjele) i bušile natopljenu padinu brda.

/Šoljan, prepjev, 1. i 2. stih/   Bilo je kuhno i djipahne tovke / na vabnjaku rovko zadronjaše:

/Carroll 3. i 4. stih/   All mimsy were the borogoves / And the mome raths outgrabe

Sasvim miserable+fimsy=mimsy – jadne+mršave, klimave=jarmave(!?) bjehu (izmišljene) ptice i memo/mome/rial – svecane, grobne (izmišljene zelene kornjače s ustima morskog psa koje žive na lastavicama i oštrigama i proizvode čudnu buku.

/Šoljan 3. i 4. stih/   Nemujne sasvim bjehu zorolovke / I rućkale su šturnjače zdomašne!

Druga strofa:

/1. stih/   “Beware the Jabberwock, my son!

Čuvaj se, sinko, strašnog Hudodraka!

/2. stih/   The jaws that bite, the claws that catch!

Čeljusti što čapnu, kandži koje kvače! (Aliteracija)

/3. stih/   Beware the Jubjub bird and shun

(izmišljena očajna, svirepa ptica dobrotvorka; izvrsna kuhana)

Čuvaj se ptice Zlamace ko vraga!

/4. stih/   The frumious Bandersnatch!”

Furious to flaming=frumious – pušiti se od bijesa=pušobijesno(!?)

opasno, munjevito stvorenje, imuno na mito.

Nemoj da ljusni Grlograb te nadje!

 

Ukoliko se netko od vas želi okušati u ovoj vrsti pjesništva, molim vas, priložite u nastavku teksta svoje pjesme rječnik s korištenim kovanicama (kao i način njihove tvorbe) prijevod neologizama te opis izmišljenih bića. Neće biti dobro ukoliko se sve svede samo na ubacivanje izmišljenih riječi i bića u uobićajen tekst. Pogledajte kako to radi Šoljan. Neka rijeci “govore” svojim zvukom, tamo gdje ne govore značenjem. Neka glagoli postanu pridjevima (“rovko zadronjati”), a prilozi glagolima.

Sadržaj ne mora, nužno, biti sličan “Beowulfu i Grendelu“, kao što je to “Jabberwocky”. Radnja se može odigravati i u susjedovom dvorištu ili na svemirskom brodu.

 

 

 

13 komentara za "“Nonsense Poetry”"

  1. AnjaL
    24/02/2021 at 6:05 am Permalink

    Ovo je pravi izazov. Ali baš zanimljivo. Sviđa mi se Zlamača, malome podsjetila na bazlamaču. 😂😂😂

  2. julija
    julija
    24/02/2021 at 8:25 am Permalink

    Novi izazov! Bit će zanimljivo pratiti! 🙂

  3. Mihaela
    Mihaela
    24/02/2021 at 12:21 pm Permalink

    Mislim da nije lako. Baš me zanima ishod!

  4. Josip Ergovic
    Josip Ergovic
    24/02/2021 at 4:15 pm Permalink

    Jedna od temeljnih vrijednosti “nonsensa” je prizivanje osobnih – individualnih asocijacija. Buduci da je stvarno znacenje rijeci prikriveno, ili je tek naznaceno, masti je otvorena gotovo bezgranicna sloboda (Anja!).
    Pored toga, pjesnici se cesto koriste “stilemima” (rijecima pojacane izrazajnosti – arhaizmi, dijalektalizmi, regionalizmi, zargon i sl.): “Hudi – zli drak”.
    Kad ne mogu smislom, znacenje cesto docaravaju ranije nekoristenim onomatopejama, tj., zvucima koji nas podsjecaju na bica, pojave i predmete ili na njihove osobine: “Jubjub bird”, “snicker-snack”, “blurbled”, “galumphing”…

  5. katarinab
    katarinab
    24/02/2021 at 8:26 pm Permalink

    Haha.. ova igra nema kraja, mašta radi svašta. Pripadam generaciji koja je imala svoj nonsens jezik (timska umotvorina), pa čitav fond hrvatskih riječi izvrnuli i razgovarali smo bez problema. Tvori se tako da se riječ razdvoji na dva sloga, pa kako slijedi:
    JO+ZADNJI SLOG(ovi)+PRVI SLOG+NJ.
    Npr. nonsens – JO+sens+non+nj
    Evo kako zvuči moja pjesma “Naopaka Kata”
    NAOPAKA KATA JOOPAKANANJ JOTAKANJ
    (nonsensna) (josensnanonnj)
    Jedna mala Kata Jodnajenj jolamanj JotaKanj
    sva je naopačke sva je jopačkenanj
    ima ruke od brokata jomainj jokerunj od jokatabronj
    hoda naglavačke. jodahonj joglavačkenanj.

    Gore joj zemlja Joregonj joj jomljazenj
    s visećim vrtovima s josećimvinj jotovimavrtnj
    ružičasto nebo dolje jožičastorunj jobonenj joljdonj
    s krilatim oblacima. s jolatimkrinj joblacimaonj.

    Boji se Kata vrata Jojibonj se JotaKanj jotavrnj
    dom joj je kao prova Dom joj je jookanj jovapronj
    soba od dva kvadrata Jobasonj od dva jodratakvanj
    puna je letećih slova. Jonapunj je jotećihlenj jovaslonj.

    Sjedi na oblakortu Jodisjenj na jokortuoblanj
    udicom peca jabuku, Jodicomunj jocapenj jobukujanj,
    pa ispreplete crtu pa joprepleteisnj jotucrnj
    da učini halal-buku. da jočiniunj jolalhanj-jokubunj.

    Ne znam pripada li ovaj tip nonsensa u ovu kategoriju ili je ova glupost van kategorije?
    Lp, Josipe! 🙂

  6. katarinab
    katarinab
    24/02/2021 at 8:28 pm Permalink

    Lijepo sam složila u stupce, ali mi je program spojio. Nemojte se mučiti s dešifriranjem. lp

  7. AnjaL
    24/02/2021 at 9:05 pm Permalink

    Hahaha… Kate, baš si me zabavila… a najsmješnije mi je tvoje pitanje hahahahaha…

  8. katarinab
    katarinab
    24/02/2021 at 9:32 pm Permalink

    Jo-ga-dra-nj Jo-nja-A-nj, joselivenj jokojanj da te jobavljazanj- Draga Anja, veseli me jako da te zabavlja.
    Ovo jojokanje tjera me na plakanje! 😭
    Lp.

  9. Josip Ergovic
    Josip Ergovic
    24/02/2021 at 9:44 pm Permalink

    Jotarinakanjcic… joslimminjcic da jocenenjcic jociinjcic. Mi smo dodavali jos i deminutiv na kraju… iz zafrkancije. Smjesnije zvuci. Ali pjesmica je drazesna.

  10. katarinab
    katarinab
    24/02/2021 at 10:21 pm Permalink

    Eeeeeh, Josipe što smo mi komplicirani, dodavali smo. A danas sve krate, pa čak i razgovor ubrzavaju na 100 riječi u sekundi da konverzacija traje što kraće.
    Bum ja progruntmiksala nove umononsensne čvorevine.
    Lp

  11. AnjaL
    24/02/2021 at 10:25 pm Permalink

    Kate, možda bi bilo dobro napisati jedan takav skraćeni nonsens, to mi se čini dobra ideja. Kako bi se zvao takav tip nonsensa, možda ima već naziv?

  12. katarinab
    katarinab
    24/02/2021 at 10:55 pm Permalink

    Anja, čini se zanimljivo, ali mislim da je komplicirano za čitane. Autor mora napisati i prijevod što nije fora, jer će svi čitati prijevod da se ne zamaraju s jojo nonsensom.
    lp

  13. Josip Ergovic
    Josip Ergovic
    25/02/2021 at 12:44 am Permalink

    Katarina, svaki tekst koji do zavrsetka natjecajnog roka bude sluzbeno prijavljen na natjecaj izborno povjerenstvo ce vrednovati i zajednicki odluciti o tome, hoce li biti objavljen u zborniku ili ne.

Moraš biti prijavljen da bi komentirao.