Mihaela, hvala. Sve sam pretražila za broj slogova, te sam se ravnala po pravilu glasa “jat”, i to dr. sc. Marko Alerić, doc. :
” Od toga se ipak izuzimaju riječi u kojima se javlja tzv. odraz starog glasa jat (ije), tako da se glasovna skupina ije u riječima računa kao jedan samoglasnik, osim u poeziji, i čini jedan, a ne dva sloga, bez obzira na to što su u njoj dva samoglasnika (i i e). To znači da se ije koje je u riječima odraz glasa jat ne može rastaviti na slogove.”
Sva ta tumačenja može ovako i onako malo me zbune,.
No, ja sam svoj Baranjski haiku korigirala za višak.
Lp! 🙂
Murtulica, hvala na čitanju i tvom osvrtu. Što se tiče višaka tako kažu, pa si i u pravu.
Ivice, taj ljepotan je sigurno već dugo pokojni. Slikala sam 2013. godine kad smo išli na Step day (Team building) u Kopački rit.
Katarina, u stihu “crveni i žari kresta,” bez obzira na jat, ima slog viška.
Čast imenovanom profesoru, ali ja ipak zastupam mišljenje koje je Marija rekla za crnogorski radio Dux i u nekim člancima kada kaže: “Japanci su tradicionalan narod i kada nešto od njih preuzimamo, stvar je poštovanja da tu tradiciju preuzmemo izvorno… ”
Europejci ionako vrše pomak u sadržaju i duhu haikua pa treba poštivati bar formu. Kad je o haiku riječ, osobno ne bih radila ustupke oblicima glasa jat, nego bih računala ono kako je napisano. Doslovno. Sve su drugo finese olakšavanja.:)
Mihaela, slažem se s tvojim mišljenjem da trebamo poštivati originale, a ne raditi neke nove varijacije. Nadam se da je sada u redu!?
Hvala ti još jednom na tvojim vrijednim i stručnim savjetima.
For Durdica1955 – Za montiranje teksta na fotku trebaš koristiti neki program koji to dozvoljava. Ja imam Paint, Paint 3D, čak sam radila nešto u Power Point-u. Koji program imaš za editiranje fotki? Lp
Katarina, hvala ti na informaciji, iskreno,pojma nemam o programima,pitat ću kćerke kada mi dođu, nisam baš toliko vična pa bi mi to bio problem. Ipak ti hvala što si htjela pomoći.
02/03/2017 at 2:18 pm Permalink
E ta krijesta ima višak slogova. 🙂
02/03/2017 at 3:12 pm Permalink
Mihaela, hvala. Sve sam pretražila za broj slogova, te sam se ravnala po pravilu glasa “jat”, i to dr. sc. Marko Alerić, doc. :
” Od toga se ipak izuzimaju riječi u kojima se javlja tzv. odraz starog glasa jat (ije), tako da se glasovna skupina ije u riječima računa kao jedan samoglasnik, osim u poeziji, i čini jedan, a ne dva sloga, bez obzira na to što su u njoj dva samoglasnika (i i e). To znači da se ije koje je u riječima odraz glasa jat ne može rastaviti na slogove.”
Sva ta tumačenja može ovako i onako malo me zbune,.
No, ja sam svoj Baranjski haiku korigirala za višak.
Lp! 🙂
02/03/2017 at 4:09 pm Permalink
A, od viška glava ne boli, zar ne!?
Lijep pozdrav, Katarina 🙂
02/03/2017 at 5:49 pm Permalink
treba s tim pjetlom u lonac,odmah će se slogovi korigirat 🙂
02/03/2017 at 6:48 pm Permalink
Ivice, žilav je i dugo bi se kuhao . Katarina ,lijepo .Ugodna ti večer 🙂
02/03/2017 at 9:27 pm Permalink
Murtulica, hvala na čitanju i tvom osvrtu. Što se tiče višaka tako kažu, pa si i u pravu.
Ivice, taj ljepotan je sigurno već dugo pokojni. Slikala sam 2013. godine kad smo išli na Step day (Team building) u Kopački rit.
Suzana draga, hvala ti na tvom lijepom komentaru.
Šaljem pozdrave i želim vam ugodnu večer! 🙂 🙂 🙂
03/03/2017 at 6:32 pm Permalink
Tko je dobar dobar je… pa i u novom (drukčijem) obliku književnog izražavanja ne podbacuje.
Pozdravljam te, Katarina:)
04/03/2017 at 5:01 pm Permalink
sviđa mi se i u slici i u riječi
pozz
04/03/2017 at 6:43 pm Permalink
Katarina, u stihu “crveni i žari kresta,” bez obzira na jat, ima slog viška.
Čast imenovanom profesoru, ali ja ipak zastupam mišljenje koje je Marija rekla za crnogorski radio Dux i u nekim člancima kada kaže: “Japanci su tradicionalan narod i kada nešto od njih preuzimamo, stvar je poštovanja da tu tradiciju preuzmemo izvorno… ”
Europejci ionako vrše pomak u sadržaju i duhu haikua pa treba poštivati bar formu. Kad je o haiku riječ, osobno ne bih radila ustupke oblicima glasa jat, nego bih računala ono kako je napisano. Doslovno. Sve su drugo finese olakšavanja.:)
04/03/2017 at 8:37 pm Permalink
Mihaela, slažem se s tvojim mišljenjem da trebamo poštivati originale, a ne raditi neke nove varijacije. Nadam se da je sada u redu!?
Hvala ti još jednom na tvojim vrijednim i stručnim savjetima.
Lp i ugodnu večer ti želim! 🙂
04/03/2017 at 8:39 pm Permalink
Mirko, hvala ti što me pratiš i podržavaš u novom izričaju.
Lp! 🙂
04/03/2017 at 8:40 pm Permalink
Nevenka draga, hvala na čitanju i osvrtu.
Lp! 🙂