Kategorija > Uncategorized

DAN “D”

  Drhti srce od straha i zime. Na grudima nejako dojenče jeca. Ima li ova pošast ime? Koliko će patiti ova djeca?

Pročitaj cijelu poeziju

Kada leptiri zaplešu-gazela

  Probudi me u proljeće rano, kada leptiri zaplešu. Zapleši sa mnom ples buđenja, kada leptiri zaplešu.

Pročitaj cijelu poeziju

Rasplakani

Uplakani su parkovi i ulice bliskost razdvojena daljinom ne dotiču se ruke samo oči jer plaše nas crne ptice bez krila shvati čovječe nemoć nam je vrlina

Pročitaj cijelu poeziju

Haiku

10 sekundi dovoljno da proviri komadić pakla  

Pročitaj cijelu poeziju

Besmrtna

Pročitaj cijelu poeziju

Ostani doma-gazela

Pročitaj cijelu poeziju

Poezija napisana za vrijeme kuge 1800.

Danas sam dobila poruku s ovim stihovima koje želim podijeliti s vama.  Ovo je prijevod s talijanskog, ne znam je li sve dobro prevedeno (na google translate prevedeno jer ne znam talijanski). Ovdje ću ispod staviti i talijanski tekst, pa ako tko zna, da bolje prevede.

Pročitaj cijelu poeziju

Drvo za snove

Pročitaj cijelu poeziju

U mislima čujem tvoju pjesmu-Matošu

  Danas me suluda misao prati Da će tamburaši “Suzu” zasvirati Pa ju pjevušim tiho, polako Jer pjesmu je tvoju pjevati lako.

Pročitaj cijelu poeziju

Dok korona vreba

Kruha, luka i slanine Put pod noge, pa u planine Sve dok ovaj virus vreba Čuvati se gužve treba.

Pročitaj cijelu poeziju

prev posts prev posts