Arhiva > boba grljusic

Zaludnost

Razapeta između sad i prije poput nedovršene rečenice koja najerom takva i ostaje od uha i ledenog brijega odustaje uzalud trud nakon sunca što iscurilo je uzalud zalud je

Pročitaj cijelu poeziju

Paor

Zadocnio si jutros na njivu pa sunce s tobom krene uz brazdu skupa bivate do podne ono tad nužno krene ka zapadu a ti nazad brazdom ka zasluženom odmoru

Pročitaj cijelu poeziju

Bijeg , što li već

Cesta i korak dah uporna pratnja sunčeva zraka poneka sjena na ramenu Izvor živi Tek suhu usnu zavarava posustajem ali ne odustajem od zagrljaja sa stablima

Pročitaj cijelu poeziju

Čini se sitnica

Na odlasku pogledom te još dotičem trag ostavljam u sitnoj bori tvoga lica čini se sitnica no ona neda mira u mom nemiru tvoj nemir pulsira

Pročitaj cijelu poeziju

Duga noć

Noć zaposjela nedoumica obje su crne drže mi oči širom otvorene na suncokrete su mi nalik odgovore tražim mir mi na domaku u meni ga nema noć traje za dvije za dvije šuti čekam i osluškujem razgovjetno samo sebe samu sebe čujem

Pročitaj cijelu poeziju

Kuća na osami

Na balkonu cvijeće i sitno kamenje cvrkut u vinskoj čaši sniva prozirno zeleni osvit osvaja narančasto odnekud s istoka netko ispred sebe gura bijeli dan podno zatvorenih škura čuči mir gospođa Senija još spava

Pročitaj cijelu poeziju

Mala svečanost za dušu

Skupljanje razlomljenih rečenica Je laka igra same sa sobom Razasuh rijči Prikrivajući nešto moje Posebno Što htjedoh očuvati No polako vratih pjesmi Sve što joj pripada Progovorih je naglas ispod neba Priređujući malu svečanost za dušu

Pročitaj cijelu poeziju

Rijetkost

Rijetko neki dio tebe dotakne neki dio mene potiho udahnem neka se ne preplaši taj dio tebe dok dotiče dio mene samo ponekad

Pročitaj cijelu poeziju

Suton

Zavaram glad siromaškim zalogajima i žurim nemilo Sunčani sat vrijeme broji kasnim jesenjem sutonu okrenuta zapadu tiha i strpljiva otkrivam preobrazbu žarko crvenog u modro sivo i bijeline brodica u tamne mrlje kojima nevidljive ruke pale ferale

Pročitaj cijelu poeziju

Osluhni me

Osluhni me za malo nešto bih ti prišapnula i već ne znam način kako se misao prevodi u rijec jalova biva želja čista živa podatna meka u njoj sam cijela do tebe nestigla vazda u ničemu zatočena nijema

Pročitaj cijelu poeziju

prev posts