chiaroscuro –
pod gavranovim krilom
bljesak groma
sestro
nosi moju smrt
u grob tvoj
ko tat je posijah
sestro
nosi moju smrt
ja postah sunce
koje miješa boju čemera u dan
preda mnom svijet spušta vjeđe
i skriva svoju djecu u sarkofazima
sestro
zašto i ja ne mogu biti crv
koji u tundrama ruje lubanje leptira
zašto i ja u poljupcu nekog
proroka
ne mogu izdati svijet
kyrie eleison
kyrie eleison
(nisi me čuo nerođenu)
mene vjetar ne osjeća na obrazu
smrt
mednu i slatku
ništa ja o umiranju ne znam
krvi moja
kako se zoveš
(milosrđe je umrlo davno
davno)
zašto bježiš u omarama
Žala
sestri mojoj iz usta izvireš
i rominjaš među urlicima
o krvi moja
ništa ti o sebi ne znaš
kyrie eleison
kyrie eleison
(ne mogu više slušati Tvoj glas)
sestro
nosi moju smrt
ja sam sunce koje mora sakatiti
svijet
U jednu kap suze slane
skrila se tuga srca mog
u koju još samo stane,
tužnije pjesme jedan slog.
U jednoj kapi veselja
koliko sreće se slilo
koliko zahvala, želja
u njoj se samo zbilo.
U kapljici jednoj kiše
odraza puno je stalo,
ah, kako se samo njiše
ta kap, ogledalo malo.
U jednu kapljicu rose
skrio se svjež’ miris zore
i bezbroj blještavih zraka
što bude još sneno more.
Četiri kapljice pale
na moj topli ispružen dlan,
četiri kapljice male
još snivaju na njem’ svoj san.
Đurđica Brčić