Haiku 17.

Uspavani god
Okom  drvenim gleda-
Tihi vremeplov

Fotografija Suzane Kostelac Marić.
geek.hr

Pročitaj cijelu poeziju

Književni prevoditelj Sead Muhamedagić

 

Kada uzmete u ruku knjigu nekog stranog pisca, tražite li ime čovjeka koji je knjigu preveo na vaš jezik? Jeste li svjesni da o znanju i umjetničkom osjećaju prevoditelja ovisi vaše uživanje u lijepoj književnosti, da bez njegovog rada nema razvijene matične kulture? Kada bismo ovisili o vlastitom poznavanju stranog jezika, budimo iskreni, teško bismo upoznali književnost i kulturu drugih naroda i djela njihovih književnika. Prevoditelji su mostovi koji spajaju narode i kulture, a  lukovi  tih mostova poniru duboko, čak u vrijeme prije ere koju zovemo našom. Prevoditi govorni jezik i stručnu literaturu može svatko tko je u dovoljnoj mjeri ovladao stranim jezikom, terminologijom struke i tko dobro poznaje predmet o kojem govori. Međutim, biti književni prevoditelj je nešto što traži mnogo više, posebno ako se radi o prevođenju poezije, jer poezija se ne prevodi. Poezija se mora prepjevati.

(više…)

Pročitaj cijelu poeziju

Močvarišta

Iz mene,

iza mrene vremena,

mrmore močvarišta gladi

i crne ponornice sna. (više…)

Pročitaj cijelu poeziju

Dok nevrijeme slutim

Dok riječima dopuštatš
da kovitlaju zrak

nevrijeme slutim

u mene kao vjetar
ulijeću
te besmislice

u sebe se uvlačim

/kako li samo to znam/

mirom mirujem

bunim se nijemo iznutra

Pročitaj cijelu poeziju

Pjesma Mi Te Ukrala

 

Tražim među mislima
Sve neizgovorene riječi
Koje sam ti htjela pokloniti
A nikada nisam
Uvijek mi ih je pjesma ukrala
Htjela sam prošetati našim stazama
Ali i njih nema više
I one se kriju u njima
Obrasle stihovima
Pokušavam te dozvati
Ali mi je pjesma
Vrata zatvorila
Ključem prošlosti
Ih zaključala
Zarobila te u sebi
Ona mi te ukrala
O, pjesmo moja
Lopov si postala

Pročitaj cijelu poeziju

tebe ne dam

Ćutim te
Zabranim te mislima
A onda krenem da se pitam
Razgovaraš li ikad sa svojom kosom
Da li ti još u usnama spava violina
Osluškuješ li noću zvezdano nebo
Nađeš li malo sreće u čaši vina

Zabranim te duši
A samo te ona grli
Izađem na ulicu
I krenem besciljno da lutam
Onako ni života ni smrti u očima
Samo dosadna praznina
I želja jedna
Da kada odem, ostanem

Da kada odem

Tebe ne dam
Tebe ne dam

Pročitaj cijelu poeziju

prev posts prev posts